04:48 

"Мы не воруем - как можно своровать свободный перевод?"

hikivoice
Пару месяцев назад открылся некий сайт "ридманга", который предлагал пользователям читать мангу онлайн. 2 месяца он жил поживал, да ТиЦ набивал, не забывая при этом переводы тырить. И тут сайт заприметили господа сканлейтеры, они же переводчики, которые были крайне удивлены увидеть свои переводы на каком-то неправославном сайте. Однако поворот был неожиданным, администрация округлив глаза спросила "а что это вы здесь делаете? вас никто не звал". Переводчики поначалу даже опешили от такого приёма.

Сайт ридманга.ру берет чужие переводы без спросу и выставляет их у себя на сайте с возможностью читать онлайн (как следствие всё собрано в одном месте, сайт имеет не хилый трафик и рекламу). Переводчикам это само собой не нравится, они хотят видеть свои переводы только на своих сайтах, и, по правде говоря, трудно их в этом винить, ведь их переводы - это их переводы. Администрация ридманги однако посчитала иначе, на все просьбы убрать переводы, она ответила отказом и даже обвинила переводчиков самих в воровстве, жадности и наглости. Описывать насколько форма наглости изощрёна, и все эти попытки обвинить во всем переводчиков, описанию практически не поддаётся, но я всё таки попробую.

Некоторые факты об администрации ридманги:

* Администрация ридманги настолько любит переводчиков и их труд, что лишний раз не забывают об этом упомянуть - "Вы четвертая команда, кто так агрессивно к нам обращается. Более того, если вы так и собираетесь продолжать, то общение с Вами нам не интересно.", "Да, мы не спросили мнения переводчиков", "Убирать мангу нам не охота.".

читать дальше

@музыка: Orbital - Halcyon & on & on

URL
Комментарии
2009-12-27 в 00:17 

himeroid
Копыта, нимб - возьму все оптом.
marlen ditrich
Именно поэтому, надо обращаться к хостеру. Причем сделать это надо коллективным письмом переводчиков.

2009-12-27 в 00:19 

[Hollow]
Как человек влюбленный в мангу (и аниме тоже), как читатель перечисленных проектов, и как переводчик манги, хочу сказать, что достала меня эта ситуация! И наглость, растущая день ото дня РМ, тоже достала! Поэтому я вижу несколько вариантов решить данную проблему! (все эти варианты уже были озвучены, но почему-то действий предпринято мало!)

- Либо ВСЕ команды полностью замораживают свои проекты (на время)... и РМ, наконец, за неимением новых глав закрывается...
- Либо команды объединяются в один большой ресурс по переводу манги на русский язык....и просто подминает РМ нафиг (ну вы представьте, то же качество сканов, переводов, те же любимые команды и все на одном ресурсе....да про РМ забудут тут же)
- Либо версия с юристом...

Son~Goku
а уж если о суде, так это вообще не один месяц займет, если не больше...
вот с таким настроем РМ уверенно ведет в этой борьбе с разгромным счетом! отстаивать нужно свой труд! Не один месяц? да ну и черт с ним! зато не появится еще одна такая РМ и не начнет воровать (если учесть, что суд закончится в пользу сканлейтеров)

marlen ditrich
А что бы вы сами тогда предложили? Ведь многие просто не хотят терять и наказывать тех читателей, которые им преданы...
К тому же никто не знает, насколько затянется это противоборство.

Поверьте, ваши читатели это люди, которые любят мангу! И если вы выиграете в этом противоборстве, отстоите, свои права и труд, как вы их можете потерять? Да мы, читатели, будем вам безумно благодарны, что вы решили эту проблему с наглым воровством!

Сканлейтеры, ваши переводы любят, и читают, поэтому ради нас, ваших читателей, нужно быть немного уверенней и не спускать с рук людям, которые под словом "манга" подразумевают лишь материальную выгоду!

2009-12-27 в 00:46 

All of the love we left behind watching the flashbacks intertwine. I think our lives have just begun.
-|-_Hollow_-|-, это все просто бесполезно. Ну заморозили проекты, и что? Вы правда уверены в том, что за неимением новых глав РМ закроется? Да кто вам такого сказал? Останутся дальше, сами вон теперь за перевод взялись, а старые архивы остались, и поверьте мне - как были читатели на эти архивы, так они и будут. Создание одной команды - абсолютно абсурдная идея, они и оттуда будут все тырить. А суд вам ничего не даст, слишком мало доказательств. К сожалению, протест дает пока малые плоды, но мы можем только ждать, потому что другого выбора у нас нет((

2009-12-27 в 01:27 

Son~Goku
"Вишни растут на деревьях не для шакалов". © Ходжи Насреддин
по мне у нас уже остался только один здравый выход - хакер.
о суде - моя мать судебный пристав, и поверьте, что такое судебная тяжба я себе представляю, в такой сфере российского законодательства, как авторское право, сломит ногу не только черт, но и опытные адвокат с прокурором))), так вот выиграть в таком деле архитрудно, дальше, даже если переводчики выиграют, не факт, что судебное решение исполнят:)
Не один месяц? да ну и черт с ним! зато не появится еще одна такая РМ и не начнет воровать (если учесть, что суд закончится в пользу сканлейтеров)
так мне, что теперь всерьёз учить японский?..:lol: )))

2009-12-27 в 01:28 

[Hollow]
~Abigail~
Ну будут они оттуда тырить переводы, но на общем проекте буду новые главы, а если сделать возможность читать онлайн(и читать и качать, кому как нравится), смысл ходить на РМ?

2009-12-27 в 06:55 

himeroid
Копыта, нимб - возьму все оптом.
Son~Goku
дальше, даже если переводчики выиграют, не факт, что судебное решение исполнят
А вот за этим к хостеру можно обратиться.
--------
Мне вот интересно, переводчики готовы письмо хостеру оправить? Ведь даже перспектива судебного разбирательства может решить вопрос в пользу сканлейтеров.

2009-12-27 в 12:29 

All of the love we left behind watching the flashbacks intertwine. I think our lives have just begun.
-|-_Hollow_-|-, хорошо, с этим еще можно согласится, но вот тут уже другой вопрос - а захотят ли сканлейтеры друг с другом объединится? Ведь тут есть много разногласий - качество сканов разное, вряд ли те, кто вкладывал в проекты свои деньги захотят с кем-то делиться.

2009-12-27 в 12:30 

All of the love we left behind watching the flashbacks intertwine. I think our lives have just begun.
-|-_Hollow_-|-, хорошо, с этим еще можно согласится, но вот тут уже другой вопрос - а захотят ли сканлейтеры друг с другом объединится? Ведь тут есть много разногласий - качество сканов разное, вряд ли те, кто вкладывал в проекты свои деньги захотят с кем-то делиться.

2009-12-27 в 13:17 

Son~Goku
"Вишни растут на деревьях не для шакалов". © Ходжи Насреддин
himeroid
А вот за этим к хостеру можно обратиться.
--------
Мне вот интересно, переводчики готовы письмо хостеру оправить? Ведь даже перспектива судебного разбирательства может решить вопрос в пользу сканлейтеров.
мысль интересная, грамотно хостеру намекнуть, что придётся по судам потаскаться... мож он сам всё и решил бы? на фига ему такая головная боль

2009-12-27 в 14:30 

>>о суде - моя мать судебный пристав, и поверьте, что такое судебная тяжба я себе представляю, в такой сфере российского законодательства, как авторское право, сломит ногу не только черт, но и опытные адвокат с прокурором))), так вот выиграть в таком деле архитрудно

Почему? Ведь заведомо понятно, что у РМ нет никаких юр.прав на то, что они выкладывают?

URL
2009-12-27 в 14:54 

All of the love we left behind watching the flashbacks intertwine. I think our lives have just begun.
мысль интересная, грамотно хостеру намекнуть, что придётся по судам потаскаться... мож он сам всё и решил бы? на фига ему такая головная боль
Письмо, если не ошибаюсь, писала Либри на немецком. Его судьба неизвестна.
Почему? Ведь заведомо понятно, что у РМ нет никаких юр.прав на то, что они выкладывают?
Прежде чем решать имеет ли РМ право, посмотрите свои права. И самое главное - найдите граммотные доказательства. Просто с заявлением в суд никто не пойдет, нужно все как-то аргументировать, доказать, что переводы наши и все такое. Суд - дело серьезное, и готовиться к нему надо обстоятельно. А вы так говорите, словно одного желания достаточно, чтобы выиграть дело.

2009-12-27 в 14:54 

Son~Goku
"Вишни растут на деревьях не для шакалов". © Ходжи Насреддин
Почему? Ведь заведомо понятно, что у РМ нет никаких юр.прав на то, что они выкладывают? аха, эта по закону, а на практике хрен что докажешь:) :fig:вы ихние опции для читателей почитайте... там теперь читателям можно править сканы манги наугад, вот и докажи потом, что ты не верблюдэто твои сканы... а потом найдётся тот кто их переделал и тоже заявит свои права...)))
Короче, да здравствует советскийроссийский суд, самый гуманный суд в мире!))) :lol:

2009-12-27 в 14:57 

Son~Goku
"Вишни растут на деревьях не для шакалов". © Ходжи Насреддин
Прежде чем решать имеет ли РМ право, посмотрите свои права. +1

2009-12-27 в 19:27 

I'm a barbie girl, in my barbie world ^_^
найдётся тот кто их переделал

Переделка и изменение текста перевода также является нарушением авторских прав. Равно как и частичное его использование.

2009-12-28 в 03:31 

Homo sum et humani, a me alienum esse puto
Итак в сессии перерыв и я снова с вами

Итак: еще 22 South Wind и 23 Admin были написаны письма с просьбой пояснить последнюю новость на главной страницы. Никакой реакции, однако добавления новых глав идут ежедневно и их стало гораздо больше. В группе В контакте вопрос подчищен. Ответа не поступило. Выводы делайте сами.

Гость 2009-12-25 в 10:57
я солидарна с вами во всём.
Хотела бы обговорить тет-а-тет, но не знаю как с вами связаться. Моя аська 411174810. Постучитесь плиз;)

Liera,
большой хороший текст со ссылками на ГК еще нужен? Если да, я поищу.

marlen ditrich
А что бы вы сами тогда предложили? Ведь многие просто не хотят терять и наказывать тех читателей , которые им преданы...
К тому же никто не знает, насколько затянется это противоборство.

Бороться всем вместе.
Если приостановят проекты разом все, никто читателей не потеряет.
А если читатели действительно преданы, то потерпят. Впервые сканлейторы так поступают на моей памяти, и в благодарность за переводы можно потерпеть. И неважно сколько придется терпеть, цель того стоит. На всякий случай я читатель.

himeroid
Именно поэтому, надо обращаться к хостеру. Причем сделать это надо коллективным письмом переводчиков.
и читателей. Чем больше жалоб, тем лучше.
Но тут нужно, чтобы форму жалобы (хостинг судя по всему не нашенский) распространили среди людей.

~Abigail~
Суд - дело серьезное, и готовиться к нему надо обстоятельно. А вы так говорите, словно одного желания достаточно, чтобы выиграть дело.
Вот и давайте готовиться, потому что сейчас всё в тупике. Тут уже либо пан, либо пропал. Я приблизительно представляю пункты доказательств, но надо проконсультироваться с юристами.
На такое дело я готова деньги даже дать на юриста.

Son~Goku
что значит "править сканы манги наугад?"
Не поверю, что после тайпсета, эдитинга сканнов и переводов слов, которые часто можно трактовать по-разному, команды не узнают именно своё детище.

Elve V.
С этим се сложно. Де юре да, а де факто фиг докажешь переделку. Скажут, что вариативный перевод.

Гости, из-за вашей анонимности с вами невозможно списаться, если назреет какое-нибудь дельное предложение по борьбе с РМ. Может стоит зарегистрироваться, чтобы мы имели хоть какой-то контакт с вами;)

2009-12-28 в 04:05 

Liera
^.^ / Так презирай меня... на пути в ад.
Ити Текст нужен, да.

2009-12-28 в 12:45 

Son~Goku
"Вишни растут на деревьях не для шакалов". © Ходжи Насреддин
что значит "править сканы манги наугад?" извините, что не точно выразилась, я имела в виду, что переделывать сканы манги, как вздумаеццо, то есть, менять текст и т.д.
Не поверю, что после тайпсета, эдитинга сканнов и переводов слов, которые часто можно трактовать по-разному, команды не узнают именно своё детище. команды то узнают... только вот как докажут, что это их сканы, после того, как “читатели” их “по переделают”...

2009-12-28 в 14:08 

All of the love we left behind watching the flashbacks intertwine. I think our lives have just begun.
Вот и давайте готовиться, потому что сейчас всё в тупике. Тут уже либо пан, либо пропал. Я приблизительно представляю пункты доказательств, но надо проконсультироваться с юристами. На такое дело я готова деньги даже дать на юриста.
Вы не в Москве живете? Мне даже не влом будет на разбирательство прийти. Свидетели нужны будут.

2009-12-28 в 18:12 

о суде - моя мать судебный пристав, и поверьте, что такое судебная тяжба я себе представляю

Son~Goku, раз так, никто тут лучше вас не сможет навести справки, что нужно сделать переводчикам для защиты своих прав, и составить юридически грамотные тексты для хостера и т.п. со ссылками на нарушенные законы РФ. И потом их нужно будет разослать по бастующим командам. Возьметесь?

По поводу переделки сканов - вы представляете как это муторно, поменять перевод в десятках и сотнях глав, да еще так, чтобы не испортить его? Ридманга не парится и выкладывает все как есть, так что пока это можно не обсуждать.

2009-12-28 в 18:38 

Son~Goku
"Вишни растут на деревьях не для шакалов". © Ходжи Насреддин
раз так, никто тут лучше вас не сможет навести справки, что нужно сделать переводчикам для защиты своих прав, и составить юридически грамотные тексты для хостера и т.п. со ссылками на нарушенные законы РФ. И потом их нужно будет разослать по бастующим командам. Возьметесь? язык мой - враг мой :) обещать не буду, но попробую))) хостер не нашенский, а сами команды согласны в суд идти? вот в чём вопрос, а то мы тут заочно уже дело уголовное почти завели:) ))) и вообще неужели тут нет не одного толкового юриста?)

По поводу переделки сканов - вы представляете как это муторно, поменять перевод в десятках и сотнях глав, да еще так, чтобы не испортить его? Ридманга не парится и выкладывает все как есть, так что пока это можно не обсуждать.
да, вы поймите, что дело не в том, что РМ их переделывать будет, а в том, что упорно будет ссылаться на то, что их читатели уже могли переделать, и вообще у них в функции есть, чтобы читатели сами добавляли мангу, то есть они не при чём, это не они добавляют, а читатели. скажите им удалите мангу, а они скажут нам её “добрые читатели” опять залили. вот я думаю, а не наглостью ли будет сказать, чтоб они эти опции убрали, а? ведь тем самым они нарушают ОТКРЫТО авторское право, то есть позволяют размещать у себя незаконно взятые переводы, хотя с другой стороны они могут сказать, что если у них размещают “добросовестные читатели”, то у читателей есть разрешение:) всё дело в том, что закон не однобок, любую ситуацию, на десять сторон можно вывернуть.
С первого взгляда ситуация проста, как табуретка: один чел спёр у других вещь, и делает на ней бабло, они ясное дело, накатали на него заяву, и вроде бы и думать нечего, впаять им штраф, да вот только начнётся изворачивние всех и вся) штрафы ни кому платить не хочеццо))) да, и заработок терять тоже... я вот точно не знаю в каком суде это решается...

2009-12-28 в 19:09 

Homo sum et humani, a me alienum esse puto
Liera
заметано. Поищу.

извините, что не точно выразилась, я имела в виду, что переделывать сканы манги, как вздумаеццо, то есть, менять текст и т.д.
пусть меняют. Они только ухудшат качество, а если людей будет оно устраивать, то они достойны этой медвежьей услуги.
команды то узнают... только вот как докажут, что это их сканы, после того, как “читатели” их “по переделают”...
Если сильные изменения, то даже не нужно доказывать. Пусть глотают говнопеределки и радуются.
Если немножко для отвода глаз, то это легко вскрыть и доказать.

Вы не в Москве живете? Мне даже не влом будет на разбирательство прийти. Свидетели нужны будут.
Да, в Москве. Да, свидетели тоже. Но подавать заявление о нарушении могут исключительно переводчики или нужна нотариально заверенная доверенность, чтобы быть официальным представителем.
Суд - самое последнее, самое дорогое и геморойное дело, поэтому его применять надо только после всех остальных опробованных средств.

Я предлагаю кому-то хорошо знающему немецкий составить письмо для хостеров, объяснить инструкцию куда и кому посылать. И всем фанатам и сканлейторам послать это письмо хостерам.

2009-12-28 в 19:12 

Homo sum et humani, a me alienum esse puto
Son~Goku
sommerset
Хостер немецкий. И ему на наши законы плевать. Нужно знать немецкое законодательство и ихонский язык.

2009-12-28 в 21:48 

Son~Goku
"Вишни растут на деревьях не для шакалов". © Ходжи Насреддин
www.arzinger.ru/public/smi/?id=172 почитайте о немецком праве что-то мне подсказывает, что не зря они выбрали фюрерский хост:hang:
вот, что люди, дело это решается скорей всего гражданском суде, вообще по идее если переводчики выиграют, а судебное решение не исполнят, им снова впаяют штраф, и если будут, продолжать не выполнять судебное решение, то последует УГОЛОВНЫЙ процесс, что бы написать заявление, нужно под ним иметь доказательную базу для обвинений, с пустыми руками заявление не примут, кстати кто-нибудь знает имя виновника сего торжества?
это в общих чертах, более точно попробую узнать завтра, у квалифицированного юриста, как грамотно оформить заявление...
ВОТ ТОЛЬКО ПОЧЕМУ ЭТО ДЕЛАЮ Я, А НЕ ПЕРЕВОДЧИКИ МНЕ НИПАНЯТНА, ведь люди, в Москве, наверняка, до фига юридических контор, с бесплатной консультацией... мне конечно не жалко, но дёргать людей лишний раз тоже не охота, ПОЭТОМУ СПРАШИВАЮ ЕЩЁ РАЗ: ПЕРЕВОДЧИКАМ ЭТО САМИМ НАДО ИЛИ ГДЕ?

2009-12-28 в 22:25 

Son~Goku
Имя виновника сего торжества было где-то в первых страница комментов... там чуть ли не с его собственной подписью :)
Наверно лучше все-таки такие вещи узнавать именно у проверенного хорошего юриста, а то сейчас и горе-"юристов" юрфак позавчера с горем пополам закончивших много.

2009-12-28 в 23:49 

All of the love we left behind watching the flashbacks intertwine. I think our lives have just begun.
Народ, так ведь Либри писала уже письмо на немецком, куда оно делось?

2010-01-04 в 05:06 

Homo sum et humani, a me alienum esse puto
~Abigail~
заторялось в 23 страницах нашего бла-бла?

2010-01-04 в 11:13 

Makoto-chan!
Боль – это состояние ума, к ней можно привыкнуть.(с)
Почему? Ведь заведомо понятно, что у РМ нет никаких юр.прав на то, что они выкладывают

Ровным счетом как и у нас практически нет никаких прав. Мы ведь не заключили договор о возможности перевода и изменении его.. тут все очень сложно. Как бы мы выступали в суде? Сказали бы - у русканлейта негласное соглашение с мангаками? Та нас в суде пошлют и скажут "если не хотите себе проблем - не суйтесь". Данный вопрос в суде решать как-то... Это нужно решать в сети, всевозможными способами, по совести или не очень (><)" В нашем случае по совести не получится, ибо у "ответчика" ее нет...

2010-01-04 в 11:20 

Makoto-chan!
Боль – это состояние ума, к ней можно привыкнуть.(с)
Не поверю, что после тайпсета, эдитинга сканнов и переводов слов, которые часто можно трактовать по-разному, команды не узнают именно своё детище. команды то узнают... только вот как докажут, что это их сканы, после того, как “читатели” их “по переделают”...

Не знаю как у кого, но у меня всегда остаются PSD с историей работы над страницей... Так что тут как бе...

2010-01-04 в 14:55 

случай из практики:
Постановление ФАС МО от 28 ноября 2006 г. Дело N КГ-А40/11221-06

Цитата
Вопреки утверждениям заявителя кассационной жалобы, вопросы, касающиеся наличия в действиях ООО "Торговый дом |Фактория"
вины за допущенные нарушения исключительных прав истца, а также о правомерности осуществления И.В. Ладусевой перевода
спорных произведений на русский язык, были предметом исследования апелляционного суда.
При этом апелляционный суд отметил, что правомерность осуществления И.В. Ладусевой перевода спорных произведений на
русский язык не оспаривалась ни самим автором произведений, ни ее наследниками.

То есть до тех пор, пока правообладатель (читай - японское издательство) не предъявит претензии о незаконном использовании перевода, суду вообще нет дела
до этого вопроса, и любые аргументы по этому основанию даже не будут рассматриваться.

www.animeforum.ru/index.php?s=726030507c204615b...

URL
2010-01-05 в 04:01 

himeroid
Копыта, нимб - возьму все оптом.
Гость
Можно поподробнее? ООО "Торговый дом |Фактория" использовал каким-то образом перевод И.В. Ладусевой без ее согласия?

     

Голос Хики

главная